목록학문하기 (5)
대웅님의 블로그
1. 대칭적 사고란, 대칭을 이루는 개념의 어느 한 쪽이 긍정될 경우, 그에 상응하는 반대축(軸)도 응당 긍정되어야 한다고 생각하는 논리적 사고를 말한다. 이 사고 방식은 인간이 세상을 이해하는 일에 있어서는 매우 유용하다. 그러나 신학적 논제를 해결할 때는 이것이 많은 어려움을 초래한다. 왜냐하면 성경은 일견(一見) 양립할 수 없을 것 같아 보이는 두 가지를 동시에 말하고 있는 경우가 많기 때문이다. 이에 대해서는 두 가지 반응이 있을 수 있는데, ① 하나는 이 두 가지를 모두 살리기 위해, 양자의 조화는 불가능하거나 적어도 자신의 머리로는 할 수 없다고 주장하는 입장이고, ② 다른 하나는 이 두 가지 중 하나를 중심으로 삼아 다른 하나를 종속적 지위에 두어 양자의 조화를 도모하는 입장이 있다. ①과 ..
(1) 관찰 대상이 되는 독립체들은 환상이나 느낌이 아니라 실재한다.(2) 자연에는 일관된 규칙이 있다. 인간의 사고가 그 규칙을 읽어낼 수 있을 만큼 자연은 합리적이다.(3) 인간의 사고가 임의로 이리저리 움직이는 것이 아니라, 우리 외부에 존재하는 자연의 규칙과 같은 체계적인 내용을 품을 수 있다.(4) 자연 규칙과 별개로 발전해 온 수학 공식으로, 우리가 자연 세계에 존재하고 있다고 믿는 규칙을 표현한다 하더라도 양자가 상응할 수 있다.
0. 이하 '번역'이라 함은 영어에서 한국어로의 번역을 의미 한다. 1. 번역 방법에 대해서는, 근본적으로 대립하는 두 가지 입장이 있다. 한 쪽은 번역을 "번역"인 것 처럼 해야 한다고 보는 입장이고, 다른 한 쪽은 번역을 마치 자국어로 쓰여진 것과 같이 해야 한다고 보는 입장이다. 이런 식의 대립이 항상 그렇듯이, 어느 한 극단을 취할 수는 없다. 그러나 역시 항상 그렇듯이, 애매한 입장을 취해서도 안 된다. 결론적으로 말하면, 나는, 원칙적으로 번역은 마치 자국어로 쓰여진 것과 같이 해야 한다고 생각한다. 그리고 예외적으로 ① 원전이 고전의 반열에 오른 경우 중에서도 특별히 가치 있는 문장인 경우와 ② 다의적 해석의 여지가 있는 경우, ③ 저자가 무슨 말을 하고 있는 것인지 모르겠는 경우, ④ 직역..
(1) 위대한 사람은 바로 그 위대함 때문에 그의 주석을 단 현대인보다 훨씬 이해하기 쉽다는 것을 학생이 안다면 얼마나 좋을까요. … 평범한 독자가 새 책과 옛날 책 중 하나만 읽어야 한다면, 저는 옛날 책을 권하겠습니다. 제가 이런 조언을 하는 이유는 그가 아마추어이고, 전문가에 비해 현대의 책들만 읽을 때 맞닥뜨리게 되는 위험에 거의 무방비 상태이기 때문입니다. 새 책은 여전히 시험대에 올라와 있는데 아마추어는 그것을 감정할 입장이 아닙니다. … 여덟 시부터 시작된 대화에 열한 시에 끼어든다면 대화 내용의 진정한 의미를 알기 힘들 것입니다. 아주 평범한 말을 했을 뿐인데 사람들이 웃음을 터뜨리거나 흥분할 때 우리는 그 이유를 알 수 없을 것입니다. 그 이유는 분명합니다. 그 전까지 진행된 대화에서 그..
(1) 자연과 인간의 마음 안에 있는 모든 질서는 하나님의 존재와 성품의 울림입니다. 이것들이 인간의 인식 속에서 작용할 때 학문의 근거가 되었습니다. 하나님께서는 모든 지식의 근원이십니다. 하나님은 영원한 당신의 지식 안에서 이 세계를 알고 계셨으며 계획하셨습니다. 하나님 안에 있는 영원한 지식은 시간 속에 그 모든 창조물로 만들어졌고, 그것을 도입한 시간성은 하나님 안에 있는 그 사물들에 대한 신적 지식을 손상시키지 않았습니다. 오히려 이 모든 인간과 사물을 아시는 하나님의 지식은 그것들이 시간과 공간 속에서 실제로 나타나게 될 모든 것의 조건이었습니다. 영원 속에서 모든 것을 아시는 하나님은 또한 시간 속에서 이 모든 것이 계기적(繼起的)으로 나타남을 보시면서 기뻐하십니다. 창조된 세계는 창조 너머..